Tampilkan postingan dengan label Lyric. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Lyric. Tampilkan semua postingan

Selasa, 19 Maret 2013

[이웃집 꽃미남 OST] 제이레빗 (J Rabbit) - Talkin' bout love [Hangul, Romanization, English]




이상한 일이죠 어쩌다 그대 내게 왔는지
Cham isanghan irijyo eojjeoda geudae naege wanneunji
It’s such a strange thing, how did you come to me?

움츠린 마음도 새로운 사랑을 다시 꿈꾸죠
Umcheurin nae maeumdo saeroun sarangeul dasi kkumkkujyo
My shrunken heart dreams of a new love once again

우스운 일이죠 어쩜 맘이리 설레이는지
Cham useuun irijyo eojjeom nae mamiri seolleineunji
It’s such a funny thing, how can my heart rush like this?

지난 사랑노래도 왠일인지 나도 모르게 맴돌죠
Jinan sarangnoraedo waenirinji nado moreuge maemdoljyo
I don’t know why but old love songs linger around me without knowing

따뜻한 그대 손길로
Ttatteutan geudae songillo
With your warm touch

또다른 세상이 내게 다가서죠
Ttodareun sesangi naege dagaseojyo
A whole different world has come to me

Yes you're my love love love
Yes youre my love love love

I think I'm in love
I think i’m in love

How I give you love Just for you
How I give you love just for you

Talkin' bout love love love
Talkin’ bout love love love

조심스레 그댈 바라보고
Josimseure geudael barabogo
I carefully look at you

미소짓고 길을 걷고
Misojitgo i gireul geotgo
I smile and walk on this street

Can't you feel my love it's for you
Can’t you feel my love it’s for you

Talkin' bout love love
Talkin’ bout love love

아무도 모르게 떨리는 내맘
Amudo moreuge tteollineun naemam
Without anyone knowing, my heart trembles

이제야 내게도 사랑이 온거죠
Ijeya naegedo sarangi ongeojyo
Finally, love has come to me too

놀라운 일이죠 어쩌면 기다린 순간이죠
Cham nollaun irijyo eojjeomyeon gidarin sunganijyo
It’s such an amazing thing, it’s the moment I’ve been waiting for

내게 남은 용기로 한걸음씩 그대에게 다가 갈게요
Naege nameun yonggiro hangeoreumssik geudaeege daga galgeyo
With my remaining courage, I’ll go to you step by step

따뜻한 그대 손길로
Ttatteutan geudae songillo
With your warm touch

또다른 세상이 내게 다가서죠
Ttodareun sesangi naege dagaseojyo
A whole different world has come to me

Yes you're my love love love
Yes you’re my love love love

I think I'm in love
I think i’m in love

How I give you love Just for you
How i give you love just for you

Talkin' bout love love love
Talkin’ bout love love love

조심스레 그댈 바라보고
Josimseure geudael barabogo
I carefully look at you

미소짓고 길을 걷고
Misojitgo i gireul geotgo
I smile and walk on this street

Can't you feel my love it's for you
Cant you feel my love its for you

Talkin' bout love love
Talkin’ bout love love

아무도 모르게 떨리는 내맘
Amudo moreuge tteollineun naemam
Without anyone knowing, my heart trembles

이제야 내게도 사랑이 온거죠
Ijeya naegedo sarangi ongeojyo
Finally, love has come to me too

이제야 내게도 사랑이 온거죠
Ijeya naegedo sarangi ongeojyo
Finally, love has come to me too

*** 
T A K E O U T W I T H F U L L C R E D I T S
Hangul: café.daum
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net


[이웃집 꽃미남 OST] 박신혜 (Park Shin Hye) - 새까맣게 (Pitch-Black) [Hangul, Romanization, English]



난 불안해 아직도 마주치기가 두려워
Nan buranhae ajikdo majuchigiga duryeowo
I’m anxious, still scared to face you

너의 손짓 너의 말투 잊을래
Neoui sonjit neoui maltu ijeullae
Your hand gestures, your way of talking – I want to forget them

어색한 우리의 만남도 한밤의 꿈이라고 믿고 싶어
Eosaekhan uriui mannamdo hanbamui kkumirago mitgo sipeo
I want to believe that our awkward encounter was just a dream in the middle of the night

그럴거라 생각해
Geureolgeora saenggakhae
That’s what I’ll think

까만밤이 되면 난 슬퍼 까맣게 지워질 수 있게
Kkamanbami doemyeon nan seulpeo kkamake jiwojil su itge
When the black night comes, I get sad so I can erase you completely

이게 사랑인가요? 내 욕심인가요? 쉽지않네요
Ige sarangingayo? Nae yoksimingayo? Swipjiannneyo
Is this love? Is this my greed? It’s not that easy

까맣게 타버렸던 마음도 나와 같다면 할수 없죠
Kkamake tabeoryeotdeon maeumdo nawa gatdamyeon halsu eobtjyo
If my blackened and burnt heart is the same as I am, I can’t help it

난 두려워져요 난 알수가 없죠
Nan duryeowojyeoyo nan alsuga eobtjyo
I am getting afraid, I don’t know

새까맣게
Saekkamake
Pitch black

온 종일 니모습 떠올라
On jongil nimoseup tteoolla
All day, I think of you

아무리 애써봐도 안되겠죠, 소용없죠, 바보처럼
Amuri aesseobwado andoegetjyo, soyongeobtjyo, babocheoreom
No matter how hard I try, I can’t do it, there’s no use, like a fool

까만밤이 되면 난 슬퍼 까맣게 지워질 수 있게
Kkamanbami doemyeon nan seulpeo kkamake jiwojil su itge
When the black night comes, I get sad so I can erase you completely

이게 사랑인가요? 내 욕심인가요? 참 쉽지가 않아
Ige sarangingayo? Nae yoksimingayo? Cham swipjiga anha
Is this love? Is this my greed? It’s not that easy

까맣게 타버렸던 마음도 나와 같다면 할수 없죠
Kkamake tabeoryeotdeon maeumdo nawa gatdamyeon halsu eobtjyo
If my blackened and burnt heart is the same as I am, I can’t help it

난 두려워져요 난 알수가 없죠
Nan duryeowojyeoyo nan alsuga eobtjyo
I am getting afraid, I don’t know

새까맣게, 새까맣게
Saekkamake, Saekkamake
Pitch black, pitch black

***
T A K E O U T W I T H F U L L C R E D I T S
Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

Selasa, 05 Maret 2013

B2ST - It's Not Me (내가 아니야 ) [Hangul, Romanization, English]

아침 7시부터 눈뜨자마자 일어나
Achim 7 sibuteo nuntteujamaja ir-eona
I woke up at 7AM the moment I opened my eyes

친구 만나서 얘기 했어
Chin-gu mannaseo yaegi jom haess-eo
I met a friend and talked

그리고 나서 자주 가던 곳에서 먹고 나왔어
geurigo naseo jaju gadeon gos-eseo bap jom meog-go nawass-eo
After that, I went to eat a place I visit often

여자 말고 둘이 두준이랑 둘이
yeoja malgo dur-i dujun-iram dur-i
Not together with a girl, but together with Doojoon

니가 어디서 무슨 말을 듣고서
niga eodiseo museun mal-eur deutgoseo
I don't know what you heard and where you heard it

내게 화내는지 몰라 oh 정말 몰라
naege hwanaeneunjji nan molla oh jeongmal nan molla
But I don't know why you are mad at me oh I really don't know

홍대 클럽엔 적도 없어
hongdae keurreob-en na gan jeokdo eobs-eo
 I never been to a club in Hongdae

그러니까 어젯밤 니가 잘못 거야
geureonikka eojetbam niga jalmot bon geoya
So you probably saw the wrong person last night

내가 아니야 정말 아니야 내가 아니야
naega aniya jeongmal aniya geu aen naega aniya
It's not me, really not me, I'm not that person

번을 말해줘야 내가 아니야
Myeot beon-eul malhaejwoya dwae naega aniya
How many times do I have to tell you? It's not me

내가 아니야 정말 아니야 내가 아니야
naega aniya jeongmal aniya geu aen naega aniya
It's not me, really not me, I'm not that person

정말 걸고 여잔 없어 말고 여잔 없어
jeongmal neo geolgo ttan yeojan eobs-eo neo malgo ttan yeojan eobs-eo
I don't have any other girl, but you, there is no other girl but you

다른 사람일 거야 그렇게 보지
Da dareun saram-il goeya geu geu geureohke boji ma
It must be a different person, don't look at me like that

지금 나는 식은 땀은 찔려서가 아니야
jigeum naneun sik-eun ttam-eun jjil-ryeoseoga aniya
This cold sweat I'm sweating isn't because I was caught

사람 많은 싫어하는 니가 알잖아
saram manh-eun geo sirh-eohaneun geo niga jal aljanh-a
You know I don't like places with a lot of people

차라리 내가 맞으면 억울하지도 않아
charari naega maj-eumyeon eog-ulhajido anh-a
I'll rather be right, at least then I won't feel misunderstood

여기 덥네 땀이 나네
Yeogi jom deobne tto ttam-i naega
It's a bit hot here, I'm sweating again

계속 들이킨 땜에 화장실 다녀올게
gyesok deur-ikin mul ttam-e hwajangsil jom danyeo-ulge
I have to go to the bathroom from all the water I drank

Oh baby 무슨 말을 그렇게
Oh baby museun mal-eul gereohke hae
Oh baby how can you say such things?

... 아무것도 아니야
eo... amugeodo aniya
Uh… Nevermind

화내지 말고 한번 들어봐
Hwanaeji malgo nae mal hanbeon deur-eobwa
Don't be mad just hear me out

원래 거짓말 못해 너도 알잖아
na wonrae geojitmal jal mot-hae neodo jal aljanh-a
I can't lie, you already know that

핸드폰은 집에 두고 갔어
haendeupun-eun jib-e dugo gass-eo
I left my phone at home

그러니까 그만 풀어 갖고 싶어
geureonikka geuman hwa pur-eo mwo gatgo sip-eo
So stop being mad, what do you want?

내가 아니야 정말 아니야 내가 아니야
naega aniya jeongmal aniya geu aen naega aniya
t's not me, really not me, I'm not that person

번을 말해줘야 내가 아니야
Myeot beon-eul malhaejwoya dwae naega aniya
How many times do I have to tell you? It's not me

내가 아니야 정말 아니야 내가 아니야
naega aniya jeongmal aniya geu aen naega aniya
It's not me, really not me, I'm not that person

정말 걸고 여잔 없어 말고 여잔 없어
jeongmal neo geolgo ttan yeojan eobs-eo neo malgo ttan yeojan eobs-eo
I don't have any other girl, but you, there is no other girl but you

내가 아니야
Nae nae nae naega aniya
It's not me

I'm not Trust me baby
I’m not Trust me baby

내가 아니야
Nae nae nae naega aniya
It's not me

I'm not Trust me baby
I’m not Trust me baby

내가 아니야
Nae nae nae naega aniya
It's not me

I'm not Trust me baby
I’m not Trust me baby

내가 아니야
Nae nae nae naega aniya
It's not me

아니야 아니야
a aniya aniya
Ah not me, not me

내가 아니야 정말 아니야 내가 아니야
naega aniya jeongmal aniya geu aen naega aniya
It's not me, really not me, I'm not that person

번을 말해줘야 내가 아니야
Myeot beon-eul malhaejwoya dwae naega aniya
How many times do I have to tell you? It's not me

내가 아니야 정말 아니야 내가 아니야
naega aniya jeongmal aniya geu aen naega aniya
It's not me, really not me, I'm not that person

정말 걸고 여잔 없어 말고 여잔 없어
jeongmal neo geolgo ttan yeojan eobs-eo neo malgo ttan yeojan eobs-eo
I don't have any other girl, but you, there is no other girl but you

설마 설마 했는데 씨가 됐어 말이
Seolma seolma haetneunde ssiga dwaess-eo mar-i
I had my doubts, but the words became a reality

Oh god
신은 내게 돌렸어 이미
Oh god sin-un naege deum dul-ryeoss-eo ami
Oh god, god had already turned his back on me

뒤로 넘어져도 코가 다치겠어
dwiro neom-eojyeodo koga dachigess-eo
Even if I fall back, I'll hurt my nose

요새 꿈자리가 좋지 않다 했어
Yosae kkumjariga jotji anda haess-eo
No wonder, I had been having bad dreams lately

입는 Style 바꿔야겠어
ibneun Style eul jom bakkwoyagess-eo
I think I need to change my clothing style

눈에 띄는 Black 좋겠어
nun-e jam an deuineun Black i jotgess-eo
I should go for unnoticeable black

이번 주말엔 쉬는 좋겠지
Ibeon jumal-en eum swineun ge jotgetji
It's probably best if I rest this weekend right?

나 없이도 뜨겁겠지 불타는 Friday
na eobs-ido tteugeobgetji bultaneun Friday
It will still be hot without me, burning Friday

***
TAKE OUT WITH FULL CREDIT
Korean Lyric from Lyrickorea
Romanized by Ruuchaaaan (fortuneruby.blogspot.com)
English by YONGISM @ B2STRISING

Jumat, 01 Maret 2013

[아이리스Ⅱ (IRISⅡ) OST Part 3] 비스트(Beast) - 블랙파라다이스 (Black Paradise) [Hangul, Romanization, English]





Welcome 여긴 Black (Black) Paradise
Welcome yeogin Black (Black) Paradise

Welcome to the Black (Black) Paradise

Welcome 여긴 Black (Black) Paradise
Welcome yeogin Black (Black) Paradise

Welcome to the Black (Black) Paradise

ain't no light, 들려오는 소리는 Gunshot
ain't no light, deullyeooneun sorineun Gunshot

Ain’t no light, what I hear is a gunshot

검은 하늘 아래 울려 퍼지는 Scream & Shout
geomeun haneul arae ullyeo peojineun Scream & Shout

Under the black sky, the scream and shout spreads

몸과 머리는 차갑게 Cold like Ice
momgwa meorineun chagapge Cold like Ice

Making my body and head cold like ice

숨이 끝까지  올라도 Keep Runnin
sumi kkeutkkaji cha ollado Keep Runnin

Even though my breath is running out, I keep runnin

( 내밀어 봐도  어느 누구도잡아주지않지만  괜찮아
(son naemireo bwado geu eoneu nugudo) jabajuji anchiman mwo gwaenchanha

(I hold out my hand but no one) holds it but it’s okay

(멈추지 않아도  다치더라도) I'll never down until I die
(meomchuji anhado jom dachideorado) I'll never down until I die

(Even if I don’t stop, even if I get hurt) I’ll never down until I die

조금만  아주 조금만  쉬지 않고 달려가다 보면
jogeumman deo aju jogeumman deo swiji anko dallyeo gada bomyeon

As I don’t rest and keep running a little bit more, a little bit more

눈앞에 펼쳐 질것만 같아 그렇게 믿고 있어 
nunape pyeolchyeo jilgeotman gata geureoke mitgo isseo nan

It feels like it will come before my eyes, that’s what I believe

정신차려 제발 정신차려 모든  희미해지고
jeongsincharyeo jebal jeongsincharyeo modeun ge huimihaejigo

Snap out of it please, snap out of it – everything becomes faint

중심을 잃어도  부르는  목소리가 들려
jungsimeul irheodo nal bureuneun ne moksoriga deullyeo

And I lose my focus but I hear your voice calling my name

그래도 내가 살아가는 이유급박한 상황속에서 찾아낸  하나의 여유
geuraedo naega saraganeun iyu, geupbakhan sanghwang sogeseo chajanaen dan hanaui yeoyu

But still, the reason I live, the one freedom that I found in this tense situation

나보다는   지킬게  가닥의 빛이 있다면 그건  It's you
nabodaneun neol deo jikilge han gadagui bichi itdamyeon geugeon neo It's you

If there is a single ray of light that will protect you rather than me, it’s you, it’s you

Welcome 여긴 Black (Black) Paradise 붉은색과 검은색 까마귀야 울어라
Welcome yeogin Black (Black) Paradise bulgeunsaekgwa geomeunsaek kkamagwiya ureora

Welcome to the Black (Black) Paradise, r
ed and black, the crows and crying

ain't no tomorrow 오늘이 마지막인 것처럼하루를 살아가
ain't no tomorrow oneuri majimagin geotcheoreom harureul saraga

Ain’t no tomorrow – live as if today is your last day

Welcome 여긴 Black (Black) Paradise 붉은색과 검은색 까마귀야 울어라
Welcome yeogin Black (Black) Paradise bulgeunsaekgwa geomeunsaek kkamagwiya ureora

Welcome to the Black (Black) Paradise, r
ed and black, the crows and crying

ain't no tomorrow 오늘이 마지막인 것처럼하루를 살아가
ain't no tomorrow oneuri majimagin geotcheoreom harureul saraga

Ain’t no tomorrow – live as if today is your last day

Don't test me god, 이쯤 했으니까 그만둘때도 되지 않으셨습니까
Don't test me god, ijjeum haesseunikka geumandul ttaedo doeji anheusyeossseumnikka

Don’t test me God, I came all this way so isn’t it time to stop now?

 이상 흘러나올 눈물도 없어더는 시험에 들게 하지마옵소서
deo isang heulleonaol nunmuldo eobseo, deoneun siheome deulge hajimaopsoseo

There are no more tears to shed, please don’t test me anymore

모두에게 공평하게 나눠진 삶이라면서
moduege gongpyeonghage nanwojin sarmiramyeonseo

You say that life is fair for everyone

 나에겐 이렇게 가혹한 시간만 주어져
wae naegen ireoke gahokhan siganman jueojyeo

But why do you only give me these cruel times?

남들처럼 행복하게 웃을  없어도
namdeulcheoreom haengbokhage useul su eobseodo

Even if I can’t smile happily like others

Just give me reason 내게 그녀라는 이유를
Just give me reason naege geunyeoraneun iyureul jwo

Just give me reason, give me the reason, which is her

조금만  아주 조금만  쉬지 않고 달려가다보면
jogeumman deo aju jogeumman deo swiji anko dallyeo gadabomyeon

As I don’t rest and keep running a little bit more, a little bit more

눈앞에 펼쳐질 것만 같아 그렇게 믿고 있어 
nunape pyeolchyeojil geotman gata geureoke mitgo isseo nan

It feels like it will come before my eyes, that’s what I believe

정신차려 제발 정신차려 모든  희미해지고
jeongsincharyeo jebal jeongsincharyeo modeun ge huimihaejigo

Snap out of it please, snap out of it – everything becomes faint

중심을 잃어도  부르는  목소리가 들려
jungsimeul irheodo nal bureuneun ne moksoriga deullyeo

And I lose my focus but I hear your voice calling my name

그래도 내가 살아가는 이유급박한 상황속에서 찾아낸  하나의 여유
geuraedo naega saraganeun iyu, geupbakhan sanghwang sogeseo chajanaen dan hanaui yeoyu

But still, the reason I live, the one freedom that I found in this tense situation

나보다는   지킬게  가닥의 빛이 있다면 그건  It's you
nabodaneun neol deo jikilge han gadagui bichi itdamyeon geugeon neo It's you

If there is a single ray of light that will protect you rather than me, it’s you, it’s you

Welcome 여긴 Black (Black) Paradise
Welcome yeogin Black (Black) Paradise

Welcome to the Black (Black) Paradise

Welcome 여긴 Black (Black) Paradise 붉은색과 검은색 까마귀야 울어라
Welcome yeogin Black (Black) Paradise bulgeunsaekgwa geomeunsaek kkamagwiya ureora

Welcome to the Black (Black) Paradise, r
ed and black, the crows and crying

ain't no tomorrow 오늘이 마지막인 것처럼하루를 살아가
ain't no tomorrow oneuri majimagin geotcheoreom harureul saraga

Ain’t no tomorrow – live as if today is your last day

Welcome 여긴 Black (Black) Paradise 붉은색과 검은색 까마귀야 울어라

Welcome yeogin Black (Black) Paradise bulgeunsaekgwa geomeunsaek kkamagwiya ureora

Welcome to the Black (Black) Paradise, r
ed and black, the crows and crying

ain't no tomorrow 오늘이 마지막인 것처럼 하루를 살아가
ain't no tomorrow oneuri majimagin geotcheoreom harureul saraga

Ain’t no tomorrow – live as if today is your last day

***
Please take out with full credit!
Korean Lyric from music.daum
Romanized by R U B Y@fortuneruby
English Lyric By pop!gasa